4月16日からのアンケートのまとめです。
暴飲暴食して運動をしない人はメタボの……?
予備軍 49.9%
予備群 50.1%

「予備軍」派と「予備群」派にきれいに二分されました。

大辞泉(2版)では「予備軍」「予備群」両方を見出し語に採用しており、「群」の方で「ある状態、ある病気になる可能性のある人々」との意味を載せています。補説を引用すると、
『予備軍』からの転用か。『メタボリックシンドローム』以来、医学用語として多用。新聞などでは『予備軍』『予備群』ともに使っている。
アンケートの結果も、両方が使われている現状を反映しているようです。

「群」が使われるようになってきたのは、疫学調査の際にデータを取るグループを「群」と表すこと、「軍隊」を連想させる「軍」よりも気分的に使いやすいことの二つの事情があるのでは、と推測しています。

新聞では元々の表記である「予備軍」を使う傾向があり、用語集で「予備群」は誤りとする社や、「予備軍」に統一することを定めている社もあります。

毎日新聞も「予備軍」が多数派ですが、「テロリスト予備群」「移民予備群」といった表記をする記事もありました。医療分野以外での使用が拡大する可能性もありそうですが、これらはまだ違和感を持つ人が多数派でしょうか。


最近の記事
「毎日ことば」の新刊
「毎日ことば」のアカウント 
「毎日ことば」トップページへ
 
Top