5月7日からのアンケートのまとめです。

「こども」の表記について伺いました。
5日は「こどもの日」でしたが、普段「こども」はどう書きますか?
子ども 63.3%
子供 25.4%
こども 5.4%
特に意識していない 6%

「子ども」派が3分の2近くと多数を占めました。しばらく前から「子ども」という表記が増えているという印象はあるので、それに違わぬ結果と言えるでしょう。漢字書きの「子供」派はおよそ4分の1でした。

5月5日の「こどもの日」に合わせたブログ(「子供」と「子ども」 こどもの日に考える)で「こども」の表記について取り上げました。それによると、毎日新聞の記事データベースに収録された「子ども」の表記が使われた記事と「子供」が使われた記事は、2010年ごろから現在まで、ほぼ同数で推移しています。しかし一般の使用実態においては「子ども」が「子供」を追い抜き、大きく差を付けているようです。

ブログに掲載したグラフでは、その前10年ほどの間に「子ども」の使用件数が右肩上がりで伸びていることも見て取れます。20年ほど前に同様のアンケートを取っていたなら「子ども」と「子供」の比率は逆だったかもしれません。

「こども」の「ども」は、元々は複数を表した接尾語であったものが意味を失った形で、「供」は当て字であって大人の添え物のような意味はない、というのが定説です。よって「子供」と書くことに意味の上での問題は何らありません。一方、当て字であるものはかな書きにした方がよいという考え方からすれば、「子ども」という表記を選ぶこともあり得るでしょう。

少なくとも現時点においては「こども」の表記について、「子ども」と「子供」のどちらかに統一せよ、と無理に決めつけるべきものではないと考えます。アンケートでは「子ども」を選ぶ人が多数を占めましたが、たとえば「こどもたち」「こどもら」などと書くときには、「子どもたち」「子どもら」よりも「子供たち」「子供ら」の方が使い勝手が良いように感じます。両様の表記が生き延びていくのではないでしょうか。


最近の記事
「毎日ことば」の新刊
「毎日ことば」のアカウント 
「毎日ことば」トップページへ
 
Top